Todd, promettez-vous d'aimer et de protéger cette femme d'exception toute votre vie ?
هل تعد يا "تود" أن تحب و تحمي هذه السيده إلىآخرالعمر؟
Cela est dû parfois aux priorités respectives des projets eux-mêmes, parfois à la qualité éphémère des projets entrepris jusqu'à présent.
وقد كان ذلك راجعا في بعض الحالات إلى التأكيد النسبي للبرامج ذاتها، وفي حالات أخرىإلى قصر عمر المشاريع حتى تاريخه.
Il ressort des données dont on dispose que les personnes âgées, notamment celles qui ont 70 ans ou plus, vivent plus souvent dans la pauvreté que toutes les autres tranches d'âge.
وتوحي الأدلة المتوفرة بأن من المحتمل أن يكون المسنون، لا سيما أولئك الذين يبلغون 70 سنة فما فوق، أفقر من الأشخاص الذين ينتمون إلى أي فئة عمريةأخرى.
De s'employer à éliminer les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes et aux filles, comme l'infanticide et la mutilation génitale des femmes (laquelle pourrait être remplacée par d'autres rites de passage qui reposeraient sur des cérémonies culturelles d'entrée dans l'âge adulte valorisantes et dissociées de toute mutilation);
العمـل علـى استئصال الممارسات التقليدية المؤذية للمرأة والفتاة مثل وأد الإناث وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى (في حالة تشويــه الأعضاء التناسلية للأنثى، اقتراح طقوس بديلـة للانتقال من مرحلـة عمريـةإلىأخـرى تضـم احتفـالات ثقافيــة إيجابيـة متعلقـة بالبلوغ، من دون تشويه الطفلة).
Dans son message vidéo du 19 septembre 2007, Al-Zawahiri* désignait une fois de plus le Moullah Omar (TI.O.4.01) comme le chef suprême, et s'il est vrai que les Taliban peuvent toujours recruter davantage de troupes, ils manquent de commandants expérimentés pour remplacer ceux qui ont été tués en grand nombre, et ils se sont donc tournés vers Al-Qaida, non seulement pour assurer la formation, mais aussi pour occuper les places vides.
فقد أشار الظواهري في رسالته المصورة المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2007 مرة أخرىإلى الملا عمر (TI.O.4.01) بلقب ”أمير المؤمنين“. وفيما لا تزال حركة الطالبان تستطيع تجنيد عدد أكبر من الجنود، إلا أنها تفتقر للقادة المتمرسين من أجل تعويض القادة الذين قتلوا بأعداد كثيرة، ولذلك تتوجه إلى تنظيم القاعدة ليس من أجل التدريب فقط بل أيضا من أجل سد الثغرات.